ZRENJANIN – Ekskluzivno predstavljanje prvih primeraka izdanja “ Tarzan – Gospodar Džungle”, prevedenih na srpski jezik, biće održano u petak 29. septembra sa početkom u 19h u Velikom salonu Narodnog muzeja Zrenjanin, za koje je vizuelna rešenja uradio Zrenjaninac Stevan Subić.
Nadležni kustos je Dušan Marinković.
„ Publikacija “Tarzan” je do danas prevedena na šest jezika i dugo očekivani prevod za čitalacku publiku našeg regiona, napokon je ugledao svetlost dana i u Srbiji. Renomirani Srpski izdavač Makondo, Subićev izdavač za prostor Balkana, pripremio je ekskluzivnu knjigu, u tesnoj saradnji sa autorom, koji ovim izdanjem svojim čitaocima predstavlja novi autorski standard po kome će svi njegovi naslovi i predstojeći prevodi biti objavljivani. Naslov je objavljen premijerno u Francuskoj 2021. godine, gde je imao dva posebna izdanja i gde je fantastično primljen od tamošnje publike i kritike. Usledili su prevodi u Holandiji, takođe 2 posebna izdanja, zatim Španiji, Nemačkoj, Brazilu a jos 2 prevoda na velike svetske jezike su u pripremi. Autor se i ovog puta odlučuje da prvi primerci knjige budu dostupni upravo u njegovom rodnom gradu, za Zrenjanince, pre nego što knjiga bude promovisana u drugim gradovima naše zemlje i u regionu. Svojevrsna premijera i praksa, su ono što kao autor prisutan na globalnoj umetničkoj sceni želi da podari svojim sugrađanima i svom rodnom gradu. Premijerom autor postavlja na mapi kao važno mesto, grad u kome se za umetnost naše generacije važne stvari dešavaju prve.“ – poručili su iz Narodnog muzeja Zrenjanin.
Razgovor sa publikom, uz dostupne ekskluzivne prve primerke knjige, vodiće autor Stevan Subić sa urednikom Makonda, Kristijanom Relićem.
Pročitajte još:
Preuzmite našu Android aplikaciju sa Google Play Store.