logo transparend vojvodina uzivo

Kako bi glasila imena likova iz Hari Potera na srpskom?

Kako vam zvuče likovi iz Harija Potera na srpskom?  Da li treba strana imena iz romana i filmova prilagođavati našem jeziku kako bi se istakle osobine samog lika? 

Film „Hari Poter“ zaista je ostavio dubok utisak na mnoga detinjstva širom sveta. Kombinacija magičnog sveta, priča o prijateljstvu, hrabrosti i avanturama, privukla je veliki broj čitalaca i gledalaca svih uzrasta. Filmovi su uspeli da prenesu bogatstvo detalja iz knjiga i da stvore vizuelno impresivne svetove Hogvorts škole čarobnjaštva i šireg magičnog sveta. Glumačka postava, predvođena Danijelom Redklifom, Emom Votson i Rupertom Grintom, takođe je doprinela popularnosti filmova. Za mnoge generacije, „Hari Poter“ nije samo serija knjiga i filmova, već prava kulturna ikona koja je podstakla maštu i oduševila ljude širom sveta.

Ovim pitanjem bavi se naučni rad Sanje M. Krimer-Gaborovic pod nazivom Harry Potter Character Names from English into Serbian: Lost in Translation.

Nekoliko primera kako bi to glasile srpske verzije imena nekih od glavnih likova iz serijala „Hari Poter“.

Foto: PrtSc/Instagram/poreklo_reci
Foto: PrtSc/Instagram/poreklo_reci

 

Foto: PrtSc/Instagram/poreklo_reci
Foto: PrtSc/Instagram/poreklo_reci
Foto: PrtSc/Instagram/poreklo_reci
Foto: PrtSc/Instagram/poreklo_reci
Foto: PrtSc/Instagram/poreklo_reci

 

Pročitajte još:

 

Tagovi:

0 Komentari
Inline Feedbacks
Vidi sve komentare

Pročitajte još:

Претрага
Close this search box.